Negaliu tvarkyti BA formalumų kol neišsiverčiau darbo pavadinimo į norvegų kalbą. O ką daryti, jei visokie įmanomi internetiniai žodynai "būtis" verčia į "tampa"???? O mano pikrti žodynai - išskirtinai tvarkumuisi su norvegiškais tekstais. Dvi rugsėjo savaitės praėjo, jau reikia tartis dėl vadovo, o aš, va, kankinuosi su šitom nesąmonėm. Ooooh, c'mon, tai kaip norvegai tą būtį vadina?
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą