Kadangi google translate visgi yra šūdas tik tuo atveju, kai tekstas verčiamas į kalbas su sudėtinga morfologija, tenka rašyt bet ką, tik ne tai, kas rūpi (nors ir ala užkoduotai), arba išvis nieko. O rašyt norisi. hm.
ნუ თოთალი ნესამონე. ჟმონეს, თრამდიკით აისთრას არბა ნუო თილთო თეკს შოკთ მან.
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą